趣遊碗首頁 > 趣遊碗誌
v2.5

12/11/2009

古董紅茶工廠的故事

這是由趣遊碗團隊鳥瞰圖繪師張棣楨林亭均合作繪製的《古董紅茶工廠的故事》,運用在魚池農會今天發表的《日月潭紅茶》新包裝鐵罐上。這張圖以農委會茶業改良場魚池分場製茶工廠為主角,描繪出日月潭畔貓囒山上的紅茶傳奇;時間軸從畫面左方的台灣紅茶之父—新井耕吉郎先生開始,隨著紅茶製程的解說,以貓囒山常見的樹種,象徵921重生力量的橄欖樹為中心,從工廠背面到正面環繞鐵罐一週,由畫面右方遠眺日月潭的年輕茶農,點出回顧與展望的心情。(點擊下方小圖看大圖)

插圖


古董紅茶工廠的故事
圖=張棣楨、林亭均 文=林亭均

認識台灣紅茶之父—新井耕吉郎先生是在1938那年。具有外國血統的我,日日烘製著台灣味的紅茶,卻不見茶農們喝茶。多年後,921社區重建帶動紅茶產業復興,我們用新的價值製茶。堅持手工摘採「一心二葉」,同時在台灣深植紅茶的品茗文化。我是台灣的紅茶產業70餘年來的見證者;這塊土地上,僅存的錫蘭式紅茶工廠。

圖說(左):七十年前,日本人在魚池貓囒山設立「紅茶試驗所」,引進阿薩姆大葉種紅茶。魚池紅茶在倫敦拍賣會中名列頂級,成為當時台茶外銷主力,也是日本天皇的御用珍品。

圖說(右):921震後的產業振興,讓日月潭畔再次飄起茶香;當年的小姑娘成了六、七十歲採茶阿嬤穿梭在茶園中;手工摘取「一心二葉」的「紅玉」,在重生中,找回製茶的堅持。

The Story of An Old Black Tea Plant

To known the father of Taiwanese black tea, Mr. Arai Kokichiro is in the year of 1938. After years, the black tea industry has seen a revival after the reconstruction of the earthquake stricken communities of Jiji. By insisting on hand picking tea leaves using the “one bud two leaves” technique, we have brought new standards into tea production. Having the only Ceylon style black tea factory in Taiwan, and seventy years experience, I am known as the father of Taiwanese black tea. It is our wish to have the black tea culture take deep root in Taiwan.

Description (left): Seventy years ago, the Japanese introduced Assam tea leaves for planting. This high quality tea was graded at the highest level of black tea at the London tea auction and reserved for imperial use by the Japanese Emperor.

Description (right): Following the 1999 Jiji earthquake, there has been a revival of the tea industry. This has been a result of dedicated workers who hand pick tea leaves using the highest standard of “one bud two leaves” of Dark Jade to produce the best testing tea.

古い紅茶工場のお話

台湾紅茶の父と言われる新井耕吉郎さんと知り合ったのは、1938年のことであった。外国の血を引いている私は、毎日台湾風味のアッサム紅茶を作っていたけれど、お茶を飲む茶農たちは殆どみることがなかった。歳月の経つに連れ、921震災後の地域復興に乗り、紅茶産業は再び注目を浴びることになった。「一芯二葉」手摘みへのこだわりだけでなく、台湾の紅茶文化にも促進できるように新たな価値観で製茶概念を作り出す。私は、この紅茶産業の70年歴史を検証してきた、台湾唯一のセイロン式の紅茶工場である。

図(左):七十年前、日本人は魚池猫囒山で「紅茶試験所」を設立し、インドのアッサム種紅茶を導入した。次第に重要な輸出品となった魚池の紅茶は、ロンドン茶市場で高級品と格づけられ、天皇専用の珍品にもなった。

図(右):921震災後の産業復興に乗り、日月潭では再びお茶の香りが広がる。もうおばさんになったお茶摘みの娘は、昔のように手で「紅玉」の「一芯二葉」を摘み、お茶作りへのこだわりはその中で取り戻しつつある。


▼魚池農會《日月潭紅茶》系列
插圖
▼這張圖以茶業改良場魚池分場製茶工廠為主角,從工廠背面到正面環繞鐵罐一週,描繪出日月潭畔的紅茶傳奇
插圖
▼打開上蓋的驚喜,是工廠天井鳥瞰圖
插圖


標籤: , , , , ,

彭喜埶 張貼於12/11/2009

4則意見:

12/11/2009 Blogger 雅比斯的應許 留言...

若是用薰竹質感可以更有手感

 
12/11/2009 Blogger 彭喜埶 留言...

原本的設定就是啊~打樣都完成了,無奈材料不穩定,竹山的供應商又...唉,總之賠了夫人又折兵 :-D

 
12/11/2009 Anonymous 匿名 留言...

一看到成品,真忍不住說出:『好美喔』三個字

 
1/05/2010 Anonymous 匿名 留言...

日本人佔領台灣期間對台灣的用心可在細微處看的出..

 

張貼意見

<< 碗誌首頁